21 Essential Māori-Sætninger Du Behøver At Vide
Vigtige hilsener
Uanset om du lige har landet i Aotearoa (det er navnet Māori for New Zealand) eller du allerede er begyndt afkrydsning af emnerne på din rejseskovliste, er disse nogle af de mest almindelige hilsner, du vil se og høre. Husk at altid rulle din r, når du udtaler Māori udtryk.
Kia ora (kee oh-ruh): Hej
En uformel måde at sige 'hej', der i høj grad er en del af New Zealand English i disse dage. I bogstavelig forstand kan kia ora være en måde at ønske nogen godt helbred på; afhængig af bøjning kan det også bruges til at vise enighed eller sige tak.
Mōrena (moh-reh-nuh): Godmorgen
Dette er den mest almindelige måde at sige godmorgen på. Et alternativ du måske også hører, er ata marie (ah-tuh mah-ree-eh), hvilket i det væsentlige betyder det samme.
Opret velkommen folk til Te Puia | © Henry Burrows / Flickr
Formel hilsen til mange mennesker
Denne hilsen bruges almindeligvis i formelle sammenkomster, hvor nogen adresserer en stor menneskemængde: som i en ceremoni inde i en marae (et traditionelt mødested), for eksempel. Ofte vil ordet katoa (kah-toh-uh) blive tilføjet i slutningen, hvis den person, der taler, ønsker at adressere alle i rummet. Brug tēnā koe (teh-nah kw-eh), når du taler til en enkelt person og tēnā kōrua (teh-nah koh-roo-ah), når de adresserer to personer.
Haere mai (hej her): Velkommen
Ofte set i velkomstskilte, når du kommer ind i en ny by eller en offentlig bygning, og almindeligvis anvendes under indbydende ceremonier som helhed. Det kan også bruges som en måde at sige 'kom her' til.
Haere rā (ha-eh-reh rah): Farvel (fra en person, der opholder sig)
På samme måde som denne maj har denne sætning ofte udgangstegn sammen med deres engelske ækvivalent.
E noho rā (eh noh-hoh rah): Farvel (sagt af en person, der forlader)
Hvilken slags farvel du måske hører i slutningen af nyhedsudsendelser eller lokale tv-shows.
Haere mai underskrive, Auckland Lufthavn | © Daily Sublime / Flickr
Almindeligt anvendte sætninger
Nogle af disse er blandt de første ord, du måske bliver undervist, når du lærer Māori, mens andre kun bruges i dagligdagstid.
Ko wai to ingoa? Ko ... ahau (koh hvorfor toh in-goh-uh; koh ... ah-hoh): Hvad hedder du? Mit navn er ...
Hvis du nogensinde har forsøgt at lære et andet sprog, vil du vide, at at spørge en persons navn er en af de første ting, som alle bliver undervist. Det er sandsynligt, at du ikke behøver at bruge dette i en dagligdags indstilling, men det er rart at vide, hvordan man spørger og besvarer dette grundlæggende spørgsmål.
Kei te pēhea koe? (kay tee peh-he-uh ko-eh): Hvordan går det?
Anvendes kun når man taler til en enkelt person. Som med tena koe / koutou / kōrua hilsen, erstatt koe med kōrua for to personer og koutou, når de adresserer tre eller flere.
Kei te pai (kay tee pie): Det er fint
Et svar på ovenstående spørgsmål.
Thumbs up | © Jude Beck / Unsplash
Tu meke (for meh-keh): For meget
I modsætning til hvad du måske tror, er dette meningen at vise påskønnelse. "For meget", dvs. Tu Meke er et slang term, der bruges til at fortælle nogen, de gjorde et godt stykke arbejde, eller som et alternativ til at sige "awesome".
Ka pai (kah pie): Godt
En almindelig måde - brugt af kiwier i alle aldre - for at vise godkendelse eller for at fortælle nogen, de gjorde et godt stykke arbejde.
Kia Kaha (Key-uh Kah-Huh): Vær stærk
En bekræftelse, der ofte bruges til at vise support i hårde tider. Tænk på det som et svar til 'mine tanker er med dig'.
Et par i Christchurch, New Zealand | © Pablo Heimplatz / Unsplash
Kulturelle praksis
Uanset om du bliver involveret i en Māori kulturoplevelse, vil du se en traditionel Waitangi-dag ceremoni, eller du deltager i en anden speciel festligholdelse, her er nogle vilkår, der garanteres at komme til nytte.
Pōwhiri (poh-fee-ree): En indbydende ceremoni
Som et verb betyder pōwhiri 'at byde velkommen' eller 'at invitere', men dens mest almindelige brug (som substantiv) er i forbindelse med den indbydende ceremoni, der gør det muligt for folk at komme ind i en lokal marae. Hvis du er inviteret til det traditionelle Māori mødested, skal du sørge for at pusse på de protokoller og etiketter, der følger med dette privilegium.
Powhiri (indbydende ceremoni) for US Army Staff Staff Gen. Ray Odierno på Auckland Museum | © Den amerikanske hær / Flickr
Tapu / noa (tah-pooh / noh-ah): Hellig / ubegrænset
To ord, der ofte er forbundet med kulturelle praksis og normer. Tapu ligner ordet "tabu" og bruges til at betegne de ting, der anses for åndeligt og kulturelt begrænset. Noa er antonym og kan bruges til at frigøre sig fra tapu-praksis.
Iwi (ee-wee): Stamme, nation, slægtskab
Familiebånd, forfædre og arv er højt værdsat blandt Māori. De fleste, hvis ikke alle, vil være i stand til at fortælle, hvilke iwi (stammer) de tilhører, mens nogle måske endda kan tale om specifikke forfædre fakta som bjergene og floderne, der repræsenterer deres samfund.
Māori Carvings at a Marae | © falco / Pixabay
Whānau (fah-noh): Familie
I traditionel forstand er whānau en udvidet familie og primær økonomisk enhed. Disse dage kan det også bruges til at omfatte nære venner, der anses for at være en del af ens familie.
Karakia (kah-rah-kee-uh): Bøn
Māori kan muligvis recitere en karakia før et måltid du ville sige, hvis du sagde nåde), under en særlig ceremoni eller inden udførelsen af deres daglige pligter.
Dawn karakia ceremoni på Waitangi traktaten grunde | © Royal New Zealand Navy / Flickr
Fødevarer
Fødevarer er en vigtig bestanddel af alle kulturer. Disse tre ord er ofte brugt blandt både Māori og Pākehā (New Zealand europæere) på samme dag.
Kai (k-eye): Fødevarer
Det er ikke ualmindeligt at høre nogen sige i almindelig New Zealand English, at de vil 'få noget kai '.
Kumara (koo-mah-ruh): Sød kartoffel
Ingen i New Zealand anvender udtrykket 'sød kartoffel' de kaldes altid kumara. Ordets funktioner i daglige samtaler samt supermarkedskilt og lokale opskrifter.
Hangi (hahn-guee): En traditionel madlavningsmetode
Den hangi er en traditionel praksis, hvor man laver mad (kød, kartofler og kumara de mest populære ingredienser) i en underjordisk ovn. Du får se dette i aktion på traditionelle kulturelle oplevelser, eller hvis du er inviteret til en Māori-samling, hvor denne type måltid serveres.
Hangi: En traditionel Maori-fest | © JSilver / Flickr
Tal
Ved at kende dine grundlæggende tal (en til 10) vil ikke blot imponere lokalbefolkningen, det vil også sætte dig op for at lære de større tal, hvis det er nødvendigt. Her er det første parti at komme i gang:
Tahi (tah-hee) / 1
Rua (roo-ah) / 2
Toru (toh-roo) / 3
4
Rima (ree-mah) / 5
Ono (oh-nej) / 6
Whitu (også) / 7
Waru (wah-roo) / 8
Iwa ee-wah) / 9
Tekau (teh-koh) / 10
Med større mængder behøver du bare at lære ordene for hele nummeret (20, 30, 40 osv.) og derefter tilføje mā + mindre tal for det. For eksempel er 20 rua tekau; for at gøre 22 tilføjes du bare mere rua tekau mā rua. Følg blot denne liste, hvis du har brug for en smule ekstra vejledning med de større summer.
Denne artikel er oprindelig skrevet af Ngarangi Haerewa og har siden blevet opdateret.
Maori tal, set på en legeplads i Waihi, New Zealand | © Jen Parke / Flickr