10 Nødvendige Portugisiske Sætninger Du Skal Vide, Før Du Besøger Portugal
Bom dia / Boa tarde / Boa noite
Godmorgen / God eftermiddag / Godnat
Det er almindeligt høflighed at hilse på de mennesker, du passerer med et udråb af gode ønsker, og de portugisiske bruger disse sætninger overalt herunder butikker, restauranter, museer og sociale indstillinger med venner. Hvis du ikke gør det (og undlader at svare) betragtes som uforskammet, så sørg for at holde disse tre ord i baghovedet.
Solnedgangsselskab i Portugal | © Pixabay
Com licença
Undskyld mig (når folk går forbi)
Nogle gange er det svært at gå gennem mængden, men en simpel undskyldning kan hjælpe. Sandt nok, Portugal får ikke så meget turisme som Frankrig eller Spanien, og Lissabon er en af de mest tiltalende hovedstæder i verden, men folkemængderne samles stadig på populære steder (som solnedgange eller fodboldbegivenheder). Når du siger 'com licença', vil portugisiske folk lytte og træde til side. Husk at en 'c' efterfulgt af en 'e' eller 'i' er blød (gør en lyd), som du også bør gøre med ç.
Onde fica a casa de banho?
Hvor er badeværelse?
Der er nogle sætninger, som rejsende altid bør vide, når de besøger et nyt land, og beder om badeværelset er en.
Tenho saudades
Et udtryk for længsel i den første person
Dette er ikke t en sætning som besøgende forventes at bruge, men det er en, de kan høre. Saudade er et ord på portugisisk, der ikke har nogen reel oversættelse på engelsk. Det er vant til at udtrykke en blanding af længsel, kærlighed, sorg og melankoli og beskrives ofte som en af de smukkeste sætninger på talesprog.
Está tudo fixe
Alt er godt / cool
Dette er en god måde at sige, at du er tilfreds med tjenesten eller med dine omgivelser. At sige dette til en lokal / server / bartender kan også overraske dem på en god måde; mens turister normalt kender de mest basale ord som olá , bom og mal , kender de ikke altid ord som fixe ( udtalt 'feesh').
Tommelfinger | © Pixabay
Obrigado / a
Tak
En simpel tak kan gå langt. Mænd skal sige det med 'o' i slutningen, og kvinder med 'a' siden dette ord (som mange andre på portugisisk) er påvirket af køn.
Viva! Saúde!
Skål! For godt helbred!
Viva er et af de ord, der har forskellige betydninger. Det kan bruges til at udtrykke 'live' som i 'han lever for dette'. Som et udråb er det imidlertid en almindelig måde at sige 'skål' på! I Portugal er et glas vin eller øl almindeligt med måltider og i sociale timer, så det er utvivlsomt at vide, hvordan man siger skål. |
Hvor lang tid åbner og lukker du?
Dette vil hjælpe, når du regner med restauranttimer, da mange (især dem uden for turistbyerne) lukker ved middagstid.
Uma bica, por favor.
En espresso, vær venlig.
Det er også muligt at sige
om café, men
, men hvor er det sjovt i det? Ved at bruge ordet bica vil en turister lyde mere som en lokal fra Lissabon. For at anmode om kaffe lever nogle lande cafékulturen som portugisisk, og disse små butikker er allestedsnærværende. Espressoen er også ret god. Quero o vinho da casa. Jeg vil have husvinen.
Portugisisk vinens popularitet taler for sig selv, og bestilling af husets vin mens du spiser ud, skal generelt styre dig den rigtige retning. Ikke kun er velsmagende, det er billigt også! Et glas husvin koster normalt mellem en og to euro. Restauranter tilbyder normalt både hvidt (
branco
)) og rødt ( tinto ), men nogle virksomheder tilbyder også Vinho Verde -literalt "grøn vin" - som er en rød, hvid eller rosé, der høstes tidligt og drukket kort efter aftapning . © Ling Tang / Kulturrejse